Il faudrait que je le lui demande mais je ne sais pas comment Maryse a découvert mon blog ! Une chose est évidente pour moi, j'aime ce genre de rencontre où le hasard digital nous met sur un chemin commun. De ce fait, depuis plusieurs mois je vais prendre une bouffé de fraîcheur sur son blog. Maryse apporte sa touche personnelle, colorée, vivante de la mode. Un point d'entré sur son univers qui m'a permis de découvrir une jeune femme qui aborde la mode et sa vie avec, chose très rare dans l'univers des blogs mode et elle est pour moi la seule, une grâce souriante, naturelle et déconcertante. Je vous invite maintenant à découvrir son blog IndeciseMarise !
I have to ask her, but I don’t know how Maryse discovered my blog ! One thing is obvious for me, I like such meeting where digital fortuity puts us on a common pass. Therefore, since few months I’m going to take a breath of freshness on her blog. Maryse brings her personal touch, coloured, alive, of fashion. A starting point which allows me to discover a young woman who associates fashion to her daily life, quite a rare thing in the universe of fashion blogs and she is for me the only one, a smiling grace, natural and confusing. I invite you now to discover her blog IndeciseMarise !
1° : quel blog êtes vous ? What blog are you ?
Mon blog est un moyen d'expression. J'ai besoin de retranscrire ce qui se passe autour de moi en images. J'essaye d'être créative, toujours sensible à l'art et j'espère que mon blog le reflète du mieux possible. My blog is a means of expression. I have the need to transcribe by pictures what is going on around me. I’m trying to be creative, always sensitive to art, and I hope that my blog reflects that in the possible best way.
2° : si vous étiez un auto blog mode ? If you were another fashion blog ?
C'est le blog de Garance Doré qui a ma préférence. Garance Doré’s blog is my preference.
3° : si vous étiez un vêtement ? If you were a garment ?
Je serais un manteau, un très beau manteau ! I would be a coat, a very nice coat !
4° : si vous étiez un sac à main ? If you were a handbag ?
Un sac de Reed Krakoff ! Dans les tons beige et blanc. Je les trouve très classes, à la fois strictes et élégants. A bag from Reed Krakoff ! In white or beige colour scheme. I find them quite class, either strict and elegant.
5° : si vous étiez un bijou ? If you were a piece of jewellery ?
Un joli collier ou un bracelet très fin. J'ai en tête en ce moment même une fine chaîne dorée avec comme pendentif une simple perle blanche. Rien de plus élégant selon moi. A nice necklace or a fine bracelet. I’ve in mind at this moment a fine gold chain with as a pendant a simple white pearl. Nothing can be more elegant than that I think.
6° : si vous étiez une paire de chaussures ? If you were a pair of shoes ?
Une paire d'escarpins beiges de chez Jimmy Choo. Un modèle indémodable qui va avec tout ! A pair of beige stilettos from Jimmy Choo. A timeless model which fits with everything !
7° : si vous étiez un accessoire ? If you were an accessory ?
Un foulard en soie plein de couleurs vives ! Parfait pour le porter avec une tenue simple, noué dans les cheveux ou autour du cou. A silk scarf full of vivid colours ! Perfect to match with a simple outfit, tied in the hair or around the neck.
8° : si vous étiez un créateur ? If you were a fashion designer ?
J'adorerais être les créatrices de Chloé (Clare Waight Keller) ou de Céline (Phoebe Philo). Je suis littéralement fan de leurs créations. De la douceur, de la féminité et de la simplicité aussi, voilà ce que j'aime dans la mode. L’excentricité n'est pas pour moi, je préfère l'élégance. I would love to be creators from Chloé (Clare Waight Keller) or Céline (Phoebe Philo). I’m literally fan of their work. Sweetness, femininity and simplicity too, here is what I like in fashion. Eccentricity is not for me, I prefer elegance.
9° : si vous étiez une période de l'histoire d'un point de vue mode ou vestimentaire ? If you were a fashion area ? Je pense au 18ème siècle. Les robes étaient très belles. Je m'imagine bien porter une longue robe sobre mais élégante avec une belle ombrelle dans les allées d'un grand jardin… si j'adorerai revenir en arrière le temps d'un après-midi. I think about 18th century. Dresses were very nice. I easily imagine myself wearing a long sober dress but elegant with a nice umbrella in walkways of a great garden… I would love to travel back here for an afternoon.
10° : si vous étiez un parfum, une odeur, qui vous fait penser à la mode ? If you were a sent ?
Le parfum Dior Addict me fais penser à la mode en général, sûrement à cause du spot télé que nous voyons régulièrement en ce moment. The Dior Addict perfume makes me think about fashion in general, surely because of the TV spot that we see quite often at the moment.
11° : si vous étiez un artiste que vous trouvez à la mode, qui vous fait penser à la mode... ? If you were an artist you associante with faction ? Spontanément je pense à Andy Warhol peut être à cause de l'influence qu'il a eu sur de nombreux artistes et créatifs. Willingly I think to Andy Warhol, maybe because of the influence he had on many artists and creators.
12° : si vous étiez un film que vous pourriez associer à la mode... ? If you were a film you associate with fashion ? Évidemment, les films que j'associe à la mode sont "Le diable s'habille en Prada" ou encore "Coco avant Chanel". Obviously movies that I associate with fashion are “The Devil wears Prada” or also “Coco avant Chanel”.
13° : si vous étiez une chanson que vous pourriez associer à la mode... ? If you were a song you associate with fashion ? Pour la chanson je ne sais pas, je le saurai quand j'écouterai une chanson dans quelques jours, dans un mois… et qu'elle m'y fera penser à ce moment là. For the song I don’t know, I will figure out when I will listen a song in few days, a month… and it will make me think about at this moment.
14° : si vous étiez un livre que vous pourriez associer à la mode... ? If you were a boom you associate with fashion ? Je n'ai encore jamais lu de livre qui me fasse penser à la mode. I didn’t read a book yet that let me think to fashion.
15° : si vous étiez un magazine de mode ? If you were a fashion magazine ?
Je serais "Jalouse" ! Les photos sont géniales, originales. C'est important pour moi, mais je trouve les éditoriaux proposés par le magazine moins retouchés et superficiels que dans d'autres magazines de mode. I would be « Jalouse » ! Shots are awesome, original. It’s important for me, but I fill that editorials proposed by the magazine are less retouched and superficial than other fashion magazines.
16° : si vous étiez une photo, un photographe de mode ? If you were a fashion photographer or photography ? Je serais une photo de maquillage, d'un rouge à lèvres par exemple. Les photos de maquillage sont belles, j'imagine la texture, l'odeur… des produits portés. I would be a make-up photo, from a lipstick for example. Make-up shots are pretty, I imagine the texture, the smell… of the products.
17° : si vous étiez un lieu que vous pourriez associer à la mode... ? If you were a place you associate with fashion ? Je dirais les Galeries Lafayette à Paris. Quand je vais me promener là bas, j'observe beaucoup les gens, les corners et j'ai l'impression d'être vraiment immergée dans l'univers de la mode, avec des vêtements de grands créateurs exposés en vitrines qui font rêver, sans oublier les autres petites marques plus accessibles. I would say Galeries Lafayette in Paris. When I walk around there, I watch a lot the people, corners, and I have a real impression to be immersed into fashion universe, with clothes from great creators being showcased to make people dreaming, without forgetting the other “small” brands more accessible.
18° : si vous étiez une adresse shopping ? If you were a shopping destination ?
Les Galeries Lafayette ou le Printemps. Galeries Lafayette or Printemps.
19° : si vous étiez une ville, un pays que vous pourriez associer à la mode... ? If you were a city or a country you associate with fashion ? Pour moi la mode est indissociable de Paris, l'ambiance des défilés pendant les fashion week, les boutiques, les parisiennes… For me fashion is inseparable from Paris, Fashion shows atmosphere during the fashion weeks, stores, Parisian girls…
20° : si vous étiez un objet que vous pourriez associer à la mode... ? If you were an object that makes you think fashion ? De très jolies lunettes de soleil, pour le côté classe, glamour… C'est "l'effet star", elles les ont toujours sur le bout de leur nez ! Some very pretty sunglasses, for the class, the glam side… It’s the “star effect”, they always were it !
21° : si vous étiez un souvenir que vous pourriez associer à la mode... ? If you were a fashion memory ? Je dirais mon année d'étude en bac professionnel mode, dans une école Parisienne. I would say my one year study in fashion Bachelor degree, in a Parisian school.
Commentaires
comment fait-on pour voir les autres questionnaires d'autres personnes ? :)